Прошли пут није дао да одемо у болницу, па је наша девојчица мртворођена.
L'ultima volta non ci ha lasciate andare in ospedale e la nostra bambina e' nata morta. Non puo' accadere di nuovo.
Када сам отишао у болницу да је видим, нос јој је био сломљен, а вилица смрскана и повезана жицом.
Quando arrivai all'ospedale aveva il naso rotto, la mascella era rotta, l'avevano cucita con il fil di ferro.
А кад су се родили клинци, Мики и Џими први би дошли у болницу.
Quando nascevano i bambini, Mickey e Jimmy erano i primi all'ospedale.
Ако нам помогнете ухватити Буфало Била на време да спасимо Кетрин Мартин, сенатор вам обећава премештај у болницу за ветеране у Онеида Парку, Њујорк, са погледом на оближњу шуму.
Se ci aiuta a catturare Buffalo Bill in tempo per salvare Catherine Martin, la senatrice le promette di trasferirla all'ospedale di Oneida Park, New York con vista sul bosco confinante.
Возимо у болницу полицајца с тешким повредама лица.
Arriviamo con agente di polizia maschio con gravi lacerazioni al volto.
Признај грешку, одвези је у болницу и зови адвоката.
Sta morendo! - Allora portala in ospedale e chiama un avvocato.
Идемо у болницу, да проверимо Wooa, чим завршим.
Andremo all'ospedale a visitare Woo appena ho fatto.
А сада се носи у болницу.
Ora vada subito in ospedale. - Lo farò.
Потребно му је да оде у болницу и да има операцију да би се декомпресовао његов мозак.
Ha bisogno di andare all'ospedale e subire un'operazione per decomprergli il cervello.
Да ли си спреман да сада одеш у болницу?
Sei pronta per andare all'ospedale ora?
Сешћемо у ауто, идемо у болницу и успут ћемо позвати сваког гинеколога, код којег смо били.
Tutto ciò che facciamo è arriveremo in macchina, Guido io in ospedale, e sulla strada, chiameremo ogni ginecologo ci siamo incontrati.
Човек из ресторана, долазио је у болницу.
L'uomo del ristorante, e' venuto all'ospedale.
Ако стварно можете да одете са острва, зашто га нисте одвели у болницу?
Allora, se davvero potete uscire dall'isola, perche' non lo avete portato in una struttura?
Мама каже да се ниси враћао у болницу.
Tua mamma dice che non sei piu' tornato in ospedale.
Џорџ, за колико можеш доћи у болницу?
George, fra quanto puoi venire all'ospedale?
Одведи ме у болницу, молим те!
Per favore, mi porti in ospedale!
Коначно смо извукли јадног Аронсона из аута, и одведен је у болницу.
In quel momento riuscimmo a liberare Aronsson, per portarlo al pronto soccorso.
Возићу те у болницу пререзаног врата?
Portarti all'ospedale, con la gola tagliata da un orecchio all'altro?
Требало би да одеш у болницу са мајком, јер тамо припадаш.
Dovresti andare in ospedale con tua madre... è quello il tuo posto.
Тај манијак је послао двојицу мојих у болницу.
Quel pazzo ha mandato due dei miei uomini all'ospedale.
Није требало да га сместиш у болницу.
Non c'era bisogno di mandarlo all'ospedale.
Ричер је поподне сместио још тројицу у болницу у Џебовој кући.
Reacher ne ha mandati altri tre in ospedale, a casa di Jeb.
Дозволи ми да га одведем у болницу.
Dovresti lasciare che lo porti all'ospedale.
Сол вам је учинио услугу сместивши вас у болницу?
Quindi Saul le ha fatto un favore... mettendola in ospedale. Si'.
Прљавштина у њеној крви, расте до токсичног нивоа, а нема бубреге да је филтрирају, и не можемо да одемо у болницу.
Le schifezze nel suo sangue sono arrivate a livelli tossici. I reni non le filtrano e non e' che possiamo... fare un salto al St. Mary per la dialisi.
Једина мана је то што се потукао, послао момка у болницу, али знате шта, до тада је био узоран грађанин.
L'unico problema e' che s'e' ficcato in qualche scaramuccia. Aggressione e percosse, ed e' finito in ospedale. Ma sai cosa?
остајете да се играмо или идете у болницу да га пришију и врате у употребу.
o resta qui a importunarci o va in ospedale, se lo fa riattaccare e ha di nuovo cinque dita.
Већина тих људи су у болницу сада.
La maggior parte di quegli uomini e' all'ospedale.
Не брини, не мораш да се вратиш у болницу.
Non ti preoccupare, non dovrai tornare in ospedale.
Рекао си да је сјајно отићи у болницу једино ако си здрав и желиш умрети.
Hai detto che gli ospedali sono posti per - i sani che vogliono morire.
Обично, за пасји угриз, идете у болницу, не код ветеринара.
Di solito, per un morso di cane... bisognerebbe andare in ospedale, non da un veterinario.
Молим вас, господине, ако нећете у болницу, можда вам ја могу помоћи.
La prego. Se non vuole andare all'ospedale, posso aiutarla io.
Али једног дана сам отишла у болницу - моја мајка је била болесна - и тамо сам видела како се опходе према лекарима, како су они посвећени помагању болесним људима.
Ma un giorno, sono andata in ospedale - mia madre stava male - e ho visto l'ospedale, come trattavano i medici, e come questi erano dedicati nell'aiutare i malati.
Ако се жена порађа, путује на камили да би стигла у болницу.
Se una donna ha le doglie deve arrivare in ospedale sul dorso di un cammello.
БЂ: Ако замислите - пошто сте урадили истраживање и пошто сте покушали да добијете одобрење да започнете испитивања, ако замислите потребно време, колико ће година проћи пре него што неко дође у болницу, а ова терапија је доступна?
BG: Proiettandoti nel futuro, a ricerca fatta e avendo cercato di ottenere il permesso di iniziare queste sperimentazioni, se ti proietti nel tempo, quanti anni ci vorrebbero perché qualcuno possa entrare in ospedale e questa procedura sia disponibile?
Схватила сам ко и шта је заиста људскост када сам први пут видела идентификациону картицу коју су ми дали када су ме примили у болницу.
Ho capito chi e che cosa sia veramente l'umanità, quando ho visto il cartellino di riconoscimento che mi hanno dato una volta ammessa in ospedale.
А када смо је одвели у болницу, било је потребно 32 шава да се органи врате унутар тела.
Allora la portammo subito all'ospedale dove le misero 32 punti di sutura per reinserirle l'intestino nel corpo.
0.35856604576111s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?